情感一生网

关于圣诞节的手抄报

关于圣诞节的手抄报(分享二篇)。

关于圣诞节的手抄报 篇1

In the Guanzhong area of Shaanxi, there are legends and stories about the New Year circulating among the people.

Legend has it that the Jade Emperor, in order to govern the world, sent Maitreya Buddha from the Heavenly Palace to the mortal world. This matter was discovered by the Tathagata Buddha, and he thought to himself, "I am the Buddha Lord. Why dont I go?"? So, he approached the Jade Emperor to reason. Upon hearing this, the Jade Emperor was speechless and had no choice but to say, "Lets talk about it.". Kong Zi, the Jade Emperor came up with a solution to overcome the situation.

He invited Maitreya Buddha and Tathagata Buddha, placed two pots of flowers in front of the two Buddhas, and said, "You two should each take care of one pot of these two pots of flowers. Whoever blooms first will go down to earth to manage the world." The Tathagata Buddha had many eyes and ideas, and knew that the Jade Emperor must lean towards Maitreya Buddha because he guessed that the Jade Emperor was afraid that it would be difficult to accept his words, so he used the flower as an excuse to do this. The two pots of flowers in front of him were probably secretly arranged by the Jade Emperor, so he came up with a small plan. He took the opportunity of Maitreya Buddhas eyes to express gratitude and quietly changed the positions of the two pots of flowers. The next day, the flowers of the Tathagata Buddha bloomed, so Maitreya Buddha only managed the human world for one day, which was the first day of the first lunar month. Legend has it that Maitreya Buddha has a kind heart. On this day, he made people eat, dress, sleep well, so on the first day of the first lunar month, people celebrated the day with joy and joy.

Later, in order to commemorate Maitreya Buddha, people referred to the moment of the handover of the two Buddhas in early spring as the "New Year". Some people say that because in the past, the Tathagata Buddha caused blindness by changing flower pots, and even now, there are still cases of petty theft in the human world.

在陕西关中一带民间,流传着有关春节的传说故事。

传说,玉皇大帝为了治理人间,就派天宫的弥勒佛下凡。这事被如来佛知道了,心想,我算佛主哩,为啥不让我去呢?于是,就找玉皇大帝论理,玉帝听了,无言可对,只好说:“商量商量再说吧。”借商量的。空子,玉帝便想了个解围的方儿。

他请来弥勒佛和如来佛,将两盆花放在二佛面前,说:“这两盆花你二位各务一盆,谁的`花先开,谁就下凡去管理人间。”如来佛心眼多,点子稠,知道玉帝一定偏向弥勒佛,因为他猜到玉帝怕出口之言难收,才以务花为借口来行此事。面前这两盆花,恐怕玉帝已暗地作了安排,于是也想出个小计来。他借弥勒佛合目谢恩的机会,悄悄地把两盆花换了个位置。第二天,如来佛的花就开了,因此弥勒佛只管了一天人间,这天就是正月初一。传说弥勒佛心善,这天他让人们吃好穿好睡好,因而正月初一人们就欢欢喜喜,兴高彩烈的过了一天。

后来,人们为了纪念弥勒佛,就把这初春之时,二佛交接的时刻称做“新年”。有人说,因为当初如来佛因偷换花盆留下了瞎瞎现象,直到现在,人间还有小偷小摸的事哩。

关于圣诞节的手抄报 篇2

Looking forward to the Spring Festival. My Spring Festival is that simple. Ah, this Spring Festival has finally arrived. Before the Spring Festival, people are full of joy and vitality.

People are constantly shopping, some are buying New Year paintings, some are buying New Year goods, some are sitting in a fire box watching TV around the stove, some are playing mahjong and poker, and so on.

Anyway, the streets are colorful, with all kinds of people and a wide range of goods, all dazzling. Its probably difficult for people to choose what they want to buy!

期待春节。我的春节就是这么简单。啊,这个春节终于到了。春节前,人们都喜气洋洋,充满活力。

购物的人络绎不绝,有的在买年画,有的.在买年货,有的坐在火箱里围着火炉看电视,有的在打麻将打扑克,等等。

反正街上五颜六色,各种各样的人,各种各样的商品齐全,琳琅满目。恐怕人们很难选择他们想买的东西!

春节的传说故事 1

In ancient Chinese mythology and legends, there was a world of ghosts, where there was a mountain with a large peach tree covering three thousand miles and a golden rooster at the top. Whenever the golden rooster crows in the morning, the ghosts that wander out at night will rush back to the ghost realm. The gate of the Ghost Realm is located in the northeast of the peach tree, with two divine figures standing by the door, named Shentu and Yulei. If a ghost does something heinous at night, Shen Tu and Yu Lei will immediately notice and catch it, tie it up with a rope made of reeds, and send it to feed the tiger. Therefore, all ghosts in the world fear Shentu and Yulei.

So the people used peach wood to carve their appearance and placed it at their doorstep to ward off evil and prevent harm. Later, people simply carved the names of Shentu and Yulei on peach wood boards, believing that doing so could also suppress evil and eliminate evil. This type of peach board was later called "peach talisman", and later formed the traditional custom of sticking door gods during the New Year.

在中国古代神话传说中,有一个鬼域的世界,当中有座山,山上有一棵覆盖三千里的大桃树,树梢上有一只金鸡。每当清晨金鸡长鸣的时候,夜晚出去游荡的鬼魂必赶回鬼域。鬼域的'大门坐落在桃树的东北,门边站着两个神人,名叫神荼、郁垒。如果鬼魂在夜间干了伤天害理的事情,神荼、郁垒就会立即发现并将它捉住,用芒苇做的绳子把它捆起来,送去喂虎。因而天下的鬼都畏惧神荼、郁垒。

于是民间就用桃木刻成他们的模样,放在自家门口,以避邪防害。后来,人们干脆在桃木板上刻上神荼、郁垒的名字,认为这样做同样可以镇邪去恶。这种桃木板后来就被叫做“桃符”,后来就形成了新年贴门神的传统习惯。

文章来源:http://m.qg13.com/q/5511785.html

更多

猜你喜欢

更多

最新更新

更多